Find out what you need to submit, what previous studies meet the general entry requirements, how to meet the English requirement and any special instructions for your country of study.
Meeting the general entry requirements
Diplôme de Bachelier de l’Enseignement du Second Degré / Baccalauréat de l’Enseignement Secondaire + Relevé de Notes meets the general requirement.
Meeting the English requirement
Students who have a French upper secondary qualification or hold a degree from a university where French is the main language of instruction are required to submit the results of an internationally recognised test in English - such as IELTS or TOEFL - to document that they meet the English language requirement.
To complete your admissions application, you must provide the following documentation:
1. Record of completed upper secondary (high school) education
For your eligibility for courses and programmes at the bachelor's level to be determined - and for you to compete with other applicants for available places in courses and programmes - you must submit your upper secondary qualifications.
This completed education must qualify you for higher education studies in the country you received it.
2. Identification document
To speed up the processing of your application, we require a copy of the page in your passport with your personal data and photograph, or a similar identification document.
What about university records?
Your university qualifications cannot be considered instead of your upper secondary (high school) qualifications. However, the results from your previous university studies may help you meet the specific entry requirements for a course or programme. We therefore recommend that you submit documentation of your university studies.
Documents issued in English, French, Spanish, German, Danish, Norwegian, Swedish and Finnish do not need to be translated.
If your documents are in any other language, you must also submit an official translation of the documents into Swedish or English. Official means that your translation must be completed by a translation company or a person who works as a translator.
What about translation of my university documents?
Your name and birthdate must match on all documents
For your documents to be accepted:
the name and birthdate provided must be the same on all your documents (ID, transcripts, degree certificate, etc.)
the name on your documents must match the name you reported in your account at Universityadmissions.se
If the names are different, you must provide us with documentation (for example, a marriage certificate if you've been married) as to why they don't match. Please note that we cannot accept an affidavit as documentation of your name change.
If the birthdate on any of your documents is different from your passport, the difference must be explained with official documentation. Please note that we cannot accept an affidavit as documentation of your birthdate change.
This documentation must be either issued in English or Swedish or, if issued in another language, officially translated to Swedish or English.
It's your responsibility to ensure that you have read and understood the application requirements and have gathered and submitted all the necessary components of the admissions application by the deadline.
University Admissions in Sweden checks the authenticity of your documents with the issuing institution. University Admissions in Sweden reserves the right to revoke admission if supporting documents are discovered to be fraudulent.
Submission of false documents is a violation of Swedish law and is considered grounds for legal action.