Welcome to the information page for applicants who have completed studies in Honduras, with information about meeting the English requirement, what previous studies meet the basic entry requirements, and any special documentation instructions. 

Start with Step 1 - Finding out what I need to submit

There are general instructions for all applicants; it is important that you start with Step 1 and then work your way through the remaining steps in order to submit the right documents in the right way.

Meeting the English requirement - bachelor's and master's level studies

Upper secondary studies completed in this country do not meet the English requirement for studies in Sweden. Even if you studied English at your upper secondary school, it is not enough to give you eligibility in regard to English.

You can demonstrate that you meet the English language requirement through certain university studies, or an internationally approved English test. Find out more at the following link:

English language requirements

Previous studies that meet the general entry requirements and must be documented

For bachelor's level studies:

Diploma de Bachiller / Perito / Técnico + Certificado calificaciones tres últimos años de estudio

Translation requirements for upper secondary documents

University Admissions accepts documents in Spanish so no translation is required.

For master's level studies:

For entry to a Master's programme, the minimum requirement is a 4.5 - 6 year Licenciatura (Licenciado) or Titulo Profesional

The following awards are not considered to be the equivalent of the Swedish Bachelor’s degree as they do not give access to Master's studies:

  • Profesorado that awards the title professional Profesor de Educación Media
  • Bachillerato Universitario.

Please note that an Egresado will not be considered.

Translation requirements for university documents

  • Transcripts issued in English by the university are accepted; in this case, transcripts in Spanish are not required.
  • Note however that your diploma in the original language must always be included, along with an official certified translation to Swedish, English, French or German.